拼音yú bù kě jí
注音ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐ一ˊ
解釋及:趕上。形容愚笨到了極點(diǎn)。
出處先秦 孔子《論語(yǔ) 公冶長(zhǎng)》:“寧武子邦有道則知,邦無(wú)道則愚;其知可及也,其愚不可及也。”
例子我看見(jiàn)這種認(rèn)真的忙迫的情形時(shí),心里總想開(kāi)口向它們發(fā)一句愚不可及的提問(wèn)——“往哪里去?!”(魯迅《華蓋集續(xù)編 一點(diǎn)比喻》)
正音“愚”,不能讀作“yū”;“及”,不能讀作“jī”。
辨形“愚”,不能寫(xiě)作“禹”。
用法補(bǔ)充式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
謎語(yǔ)智取;納賢;群賢畢至;智者所見(jiàn)略同
感情愚不可及是貶義詞。
近義愚昧無(wú)知、笨頭笨腦
反義足智多謀、耳聰目明、大智若愚
英語(yǔ)a fool to the third degrees