拼音yáo tóu huàng nǎo
注音一ㄠˊ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄤˋ ㄋㄠˇ
解釋晃:搖動(dòng)。腦袋搖來(lái)?yè)u去;形容舊時(shí)讀書(shū)人吟誦的姿態(tài)或自得其樂(lè)、自以為是的樣子。也作“搖頭擺腦”。有時(shí)也形容輕狂之態(tài)。
出處宋 釋普濟(jì)《五燈會(huì)元 至乾禪師》第四十八卷:“教渠拽耙牽犁,直是搖頭擺腦。”
例子搖頭晃腦的讀起來(lái),真是音調(diào)鏗鏘,使人不自覺(jué)其頭暈。(魯迅《二心集 善于翻譯的通信》)
正音“晃”,不能讀作“huǎng”。
辨形“腦”,不能寫(xiě)作“惱”。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義。
感情搖頭晃腦是貶義詞。
繁體搖頭晃腦
近義沾沾自喜、得意忘形、搖頭擺尾
反義一本正經(jīng)、正襟危坐、道貌岸然
英語(yǔ)assume an air of self-conceit by wagging one's head(look pleased with oneself)
法語(yǔ)se balancer d'un air satisfait