拼音xuě shàng jiā shuāng
注音ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ ㄕㄨㄤ
解釋積雪上又添加寒霜。比喻接連遭受災(zāi)難。
出處宋 釋道原《景德傳燈錄》:“伊退步而立。師云:‘汝只解瞻前,不解顧后?!猎疲骸┥细铀?!’”
例子正在驚慌,偏又轉(zhuǎn)了迎面大風(fēng),真是雪上加霜。(清 李汝珍《鏡花緣》第五十一回)
正音“霜”,不能讀作“suāng”。
用法偏正式;作謂語、賓語、分句;含貶義。
謎語相
感情雪上加霜是貶義詞。
近義禍不單行、避坑落井
反義錦上添花、雙喜臨門
英語The worst came to the worst.
俄語Пришлá бедá-отворяй ворота.(Новая бедá обрушилась на голову.)
法語malheur sur malheur