拼音xīng luó qí bù
注音ㄒ一ㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑ一ˊ ㄅㄨˋ
解釋像天空的星星和棋盤(pán)上的棋子那樣分布著。形容數(shù)量很多;分布很廣。羅:羅列;布:分布。
出處東漢 班固《西都賦》:“列卒周匝,星羅云布?!?/p>
例子到了晚上,那電氣燈,自來(lái)火,星羅棋布,照耀得徹夜通明,光輝如同白晝。(清 彭養(yǎng)鷗《黑籍冤魂》第十五回)
辨形“棋”,不能寫(xiě)作“旗”。
辨析星羅棋布和“鱗次櫛比”;都可以形容數(shù)量多、分布密。但星羅棋布強(qiáng)調(diào)分布的范圍廣;形狀整齊的或不整齊的都能用;“鱗次櫛比”強(qiáng)調(diào)排列有次序;多用于房屋等整齊的東西。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);形容數(shù)量多分布廣。
謎語(yǔ)夏夜對(duì)弈
感情星羅棋布是中性詞。
繁體星羅棋布
近義漫山遍野、浩如煙海
反義寥若晨星
英語(yǔ)spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard
俄語(yǔ)покрываться густой сетью(густая сеть)
日語(yǔ)星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている
德語(yǔ)mit etwas übersǎt sein(überall verteilt sein)
法語(yǔ)éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier(éparpiller)