拼音quǎn yá jiāo cuò
注音ㄑㄨㄢˇ 一ㄚˊ ㄐ一ㄠ ㄘㄨㄛˋ
解釋錯:雜、交叉。比喻交界線很曲折;象狗牙那樣參差不齊。也比喻情況復雜;雙方有多種因素參差交錯。
出處東漢 班固《漢書 中山靖王傳》:“諸侯王自以骨肉至親,先帝所以廣封連城,犬牙相錯者,為盤石宗也。”
例子這兩個國家的邊界線犬牙交錯。
正音“錯”,不能讀作“chuò”。
辨形“錯”,不能寫作“措”。
辨析犬牙交錯與“縱橫交錯”區(qū)別在于:犬牙交錯多用于抽象事物;含有比喻性;指“交錯相接”;而“縱橫交錯”既可用于抽象事物;是直陳性;形容十分雜亂;也可用于具體事物。犬牙交錯;多指接觸地帶的參差不齊;沒有橫向和縱向的交叉;而“縱橫交錯”則不是。
用法主謂式;作謂語、定語;形容領土等。
謎語狗咬狗
感情犬牙交錯是中性詞。
繁體犬牙交錯
近義參差不齊、犬牙相制
反義整整齊齊
英語of jigsaw pattern
俄語взаимно переплетáться(зигзагообрáзный)
日語境界線(きょうかいせん)が犬の歯のようにジグジグになっている
德語miteinander verzahnt(zickzackfǒrmig)
法語s'interpénétrer(s'entrelacer)