拼音pī gān lì dǎn
注音ㄆ一 ㄍㄢ ㄌ一ˋ ㄉㄢˇ
解釋披:披露;瀝:滴下。露出肝臟;滴出膽汁。比喻真心對待;傾吐心里話。也形容十分忠誠。
出處唐 劉賁《應(yīng)賢良方正直言極諫科策》:“或有以系危之機(jī),兆存亡之變者,臣清披肝瀝膽,為陛下別白而重言之?!?/p>
例子我每遇著我所敬愛而知心的人,就喜歡披肝瀝膽地暢談。(鄒韜奮《經(jīng)歷 初出茅廬》)
正音“披”,不能讀作“pēi”。
辨形“瀝”,不能寫作“裂”。
辨析披肝瀝膽和“肝膽相照”;都形容對人忠誠。但“肝膽相照”中的“相”字;表示“對人”或“相互之間”;而披肝瀝膽無“相”字;可用于表示個人對集體、對人民、對黨、對祖國的忠誠。
用法聯(lián)合式;作賓語、狀語;含褒義。
感情披肝瀝膽是褒義詞。
繁體披肝瀝膽
近義誠心誠意、肝膽相照
反義爾虞我詐、勾心斗角
英語speak without reserve
俄語раскрывáть сердце
日語肝膽(かんたん)を披瀝(ひれき)する
德語aus nichts einen Hehl machen(jm das Herz ausschütten)
法語franc,sincère et dévoué