拼音mài ér yù nǚ
注音ㄇㄞˋ ㄦˊ ㄩˋ ㄋㄩˇ
解釋鬻:賣。指窮困到極點;無法養(yǎng)家糊口;維持生活;被迫賣掉自己的兒女。
出處清 李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第47回:“破家蕩產(chǎn),鬻兒賣女,時有所聞?!?/p>
例子洛陽饑民賣兒鬻女。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十六章)
正音“鬻”,不能讀作“zhōu”。
辨形“鬻”,不能寫作“粥”。
辨析賣兒鬻女與“骨肉離散”有別;賣兒鬻女是說窮困到極點的情況;“骨肉離散”比喻親屬分離;不能團(tuán)聚。前者適用面窄;后者適用面寬。
用法聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;指生活所迫而賣掉自己的兒女。
感情賣兒鬻女是貶義詞。
繁體賣兒鬻女
近義家破人亡、背井離鄉(xiāng)、哀鴻遍野
反義豐衣足食、飽食暖衣、四海升平
英語sell his son and daughter