拼音jiā chǒu bù kě wài yáng
注音ㄐ一ㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ 一ㄤˊ
解釋家里不光彩的事,不便向外宣揚(yáng)。
出處明 洪楩《清平山堂話本 風(fēng)月瑞仙亭》:“欲要訟之于官,爭奈家丑不可外揚(yáng),故爾中止?!?/p>
例子家丑不可外揚(yáng),倘若傳互外邊,被人恥笑,事已至此,且再作區(qū)處。(明 馮夢龍《醒世恒言》卷八)
用法主謂式;作賓語、分句;指家庭內(nèi)部不體面的事情不應(yīng)向外人宣。
歇后語躲在屋里洗臟襯衣
謎語個(gè)體戶秘密養(yǎng)牛
感情家丑不可外揚(yáng)是中性詞。
繁體家醜不可外揚(yáng)
近義家丑不可外談
英語Do not wash your dirty linen in public.(It is a foul bird that defiles its own nest.)
俄語не выносить сóра из избы
德語Man soll seine schmutzige Wǎsche nicht in der ǒffentlichkeit waschen.
法語il faut laver son linge sale en famille