拼音huā huā gōng zǐ
注音ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄥ ㄗˇ
解釋指服飾華麗、不務(wù)正業(yè)、整天吃喝玩樂的富家子弟。
出處清 翟灝《通俗編 卷一 俚語(yǔ)對(duì)句》:“好好先生,花花公子?!?/p>
例子他什么正經(jīng)事也不干,是個(gè)地地道道的花花公子。
正音“花”,不能讀作“huá”。
辨形“公”,不能寫作“工”。
辨析花花公子和“紈绔子弟”;都指“服飾華麗;只知享受的富家子弟?!钡ɑü悠卦谟问趾瞄e;不務(wù)正業(yè);“紈绔子弟”偏重在只知享受;不務(wù)勞作。
用法偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
謎語(yǔ)迎春襲人賈寶玉;不知木蘭是女郎
感情花花公子是貶義詞。
繁體蘤蘤公子
近義紈绔子弟
反義白面書生
英語(yǔ)young blood(playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau)
俄語(yǔ)золотáя молодёжь
日語(yǔ)道楽息子(どうらくむすこ),放蕩息子(ほうとうむすこ
德語(yǔ)Playboy(reicher,junger Lebemann)
法語(yǔ)dandy(dameret)