拼音fù bèi shòu dí
注音ㄈㄨˋ ㄅㄟˋ ㄕㄡˋ ㄉ一ˊ
解釋腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敵人的攻擊;處于被動(dòng)不利的局面。
出處北齊 魏收《魏書 崔浩傳》:“裕西入函谷,則進(jìn)退路窮,腹背受敵?!?/p>
例子他只有奮力沖上這座山峰,才有可能擺脫腹背受敵的困境。
辨析腹背受敵和“四面楚歌”;都表示“受到敵人夾攻而走投無路”的困境。但腹背受敵偏重指前后受到敵人的攻擊;“四面楚歌”偏重指四面受敵;而又孤立無援。
用法主謂式;作謂語、補(bǔ)語、分句;用于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。
歇后語狗熊斗群蜂
謎語前面挨一槍,后面挨一刀
感情腹背受敵是中性詞。
繁體腹背受敵
近義四面楚歌、十面埋伏
反義金蟬脫殼、各個(gè)擊破
英語have enemies in front and rear
俄語подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла
日語腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
德語frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
法語recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)