拼音dà shǒu dà jiǎo
注音ㄉㄚˋ ㄕㄡˇ ㄉㄚˋ ㄐ一ㄠˇ
解釋①形容對(duì)財(cái)物毫不吝惜;沒(méi)有節(jié)制地隨便花費(fèi)。②指行動(dòng)魯莽。③指身體強(qiáng)壯。
出處清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第51回:“成年家大手大腳的,替太太不知背地里賠墊了多少東西?!?/p>
例子他平時(shí)不節(jié)儉,花錢總是大手大腳的。
辨析大手大腳和“揮霍無(wú)度”;都可表示花錢沒(méi)有節(jié)制。不同在于①大手大腳強(qiáng)調(diào)“不節(jié)??;隨隨便便”;“揮霍無(wú)度”強(qiáng)調(diào)“拼命揮霍;浪費(fèi)?!雹凇皳]霍無(wú)度”是貶義詞;而“大手大腳”第②義含貶義;第①義沒(méi)有。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義,用于批評(píng)場(chǎng)合。
歇后語(yǔ)大少爺種田;手象蒲扇腳象耙;抓住漁船當(dāng)鞋穿
謎語(yǔ)拒;距;四肢發(fā)達(dá)
感情大手大腳是貶義詞。
繁體大手大腳
近義揮金如土、一擲千金、鋪張浪費(fèi)、揮霍無(wú)度
反義精打細(xì)算、省吃儉用、節(jié)衣縮食
英語(yǔ)extravagant(be wasteful; spend with a free hand)
俄語(yǔ)расточительный
日語(yǔ)金蕍 (かねづか)いが荒 (あら)い
德語(yǔ)verschwenderisch(auf groβem Fuβ leben)
法語(yǔ)se montrer prodig e