拼音bù zhī suǒ cuò
注音ㄅㄨˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄛˋ
解釋措:安置;處理。不知道怎么辦才好。形容受窘或發(fā)慌的狀態(tài)。也作“莫知所措”、“未知所措”。
出處晉 陳壽《三國志 吳志 諸葛恪傳》:“皇太子以丁酋踐尊號(hào),哀喜交并,不知所措?!?/p>
例子程仁呆了,這個(gè)意外的遇見,使他一時(shí)不知所措。(丁玲《太陽照在桑干河上》五五)
正音“措”,不能讀作“xī”。
辨形“措”,不能寫作“錯(cuò)”。
辨析不知所措和“手足無措”;都有“慌張”和“不知如何是好”的意思。但不知所措語義較寬;除形容舉動(dòng)慌亂外;還可指“失望”、“困惑”、“感激”時(shí)神情狀態(tài);“手足無措”僅形容舉動(dòng)慌亂和不知如何辦的樣子。
用法動(dòng)賓式;作謂語、狀語、補(bǔ)語;指處境很為難。
謎語瞎子摸到三岔口
感情不知所措是中性詞。
近義手足無措、驚惶失措、心慌意亂
反義不動(dòng)聲色、從容不迫、應(yīng)付自如
英語not know what to do
俄語не знать,что дéлать
日語どうしたらよいかわからない,手も足も出(で)ない
德語weder aus noch ein wissen(ratlos sein)
法語désemparer(ne pas savoir comment faire)