拼音bù yǐ wéi rán
注音ㄅㄨˋ 一ˇ ㄨㄟˊ ㄖㄢˊ
解釋然:對(duì);不錯(cuò)。不認(rèn)為是對(duì)的。表示不同意。有輕視的意思。
出處宋 蘇軾《再乞罷詳定役法狀》:“右臣先曾奏論前衙一役,只當(dāng)招募,不當(dāng)定差,執(zhí)政不以為然?!?/p>
例子聽他說(shuō)洋人不是,口雖不言,心下卻老大不以為然。(清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》)
正音“為”,不能讀作“wèi”。
辨形“以”,不能寫作“似”。
辨析不以為然與“嗤之以鼻”有別:不以為然偏重于心理活動(dòng);語(yǔ)意較輕;“嗤之以鼻”偏重于不滿的輕蔑的表情、舉動(dòng);語(yǔ)意較重。
用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含輕蔑意味。
謎語(yǔ)誤把肯定當(dāng)否定
感情不以為然是貶義詞。
繁體不以為然
近義滿不在乎、不敢茍同、嗤之以鼻
反義五體投地、仰承鼻息
英語(yǔ)not to agree with
俄語(yǔ)не придавáть значéния
日語(yǔ)そうとは思わない,問(wèn)題(もんだい)にしない
法語(yǔ)ne pas donner raison à qn.(n'être pas du même avis que qn.)