拼音bù kě sī yì
注音ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄙ 一ˋ
解釋原是佛教用語;指神秘奧妙。不可用心意思忖;也不能用言語表達(dá)。后形容對事物情況、發(fā)展變化或言論無法想象很難理解。
出處《維摩詰經(jīng) 不思議品》:“諸佛菩薩有解脫名不可思議?!被圻h(yuǎn)義記:“不思據(jù)心,不議就口,解脫真德,妙在情妄心言不及,是故名為不可思議。”
例子一片澄澈的蔚藍(lán)色的天宇,高深得不可思議。(郭沫若《少年時(shí)代 黑貓》)
正音“議”,不能讀作“yí”。
辨形“議”,不能寫作“意”、“義”。
辨析見“不堪設(shè)想”。
用法偏正式;作謂語、定語、補(bǔ)語;用于人或物。
謎語無法想無法說
感情不可思議是中性詞。
繁體不可思議
近義不可捉摸、神乎其神、玄而又玄
反義一目了然、洞若觀火、通俗易懂
英語difficult to understand
俄語невобразимый
日語不思議(ふしぎ)だ,想像(そうぞう)できない
德語undenkbar(nicht zu glauben sein)
法語inimaginable(inconcevable)