拼音bèi shuǐ yī zhàn
注音ㄅㄟˋ ㄕㄨㄟˇ 一 ㄓㄢˋ
解釋背:背向;水:指江河;背水:背后是水;表示沒有退路。原作“背水陣”;背后臨近河水?dāng)[陣;或布下的陣勢(shì)。后來指處于絕境之中;為求出路而決一死戰(zhàn)。
出處宋 秦觀《將帥》:“韓信之擊趙,非素拊循士大夫也,背水一戰(zhàn)而擒趙王歇,斬成安君,是不在乎任之久近也?!?/p>
例子我軍下定了背水一戰(zhàn)的決心,終于殺出了敵人的重重包圍。
正音“背”,不能讀作“bēi”。
辨形“戰(zhàn)”,不能寫作“站”。
辨析背水一戰(zhàn)和“破釜沉舟”;都有“決一死戰(zhàn)”的意思。但“破釜沉舟”含有“不顧一切;戰(zhàn)斗到底”的意思;背水一戰(zhàn)表示“拼死干到底;以求得勝利”的意思。
用法連動(dòng)式;作謂語、定語;比喻在艱難情況下跟敵人決一死戰(zhàn)。
謎語征南;仰泳決賽
感情背水一戰(zhàn)是中性詞。
繁體背水一戰(zhàn)
近義破釜沉舟、背城借一、濟(jì)河焚州
反義重整旗鼓
英語be forced to stand an fight
日語背水(はいすい)の陣をしいて一戦を艕(まじ)える;最後の決戦をする