拼音gāo zhěn wú yōu
注音ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄨˊ 一ㄡ
解釋把枕頭墊得高高的;無憂無慮地睡大覺。原形容平安無事;不必?fù)?dān)憂。后也指思想麻痹;放松警惕。
出處《舊五代史 世襲傳二 高季興》:“且游獵旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕無憂矣?!?/p>
例子孔明已死,我等皆高枕無憂矣。(明 羅貫中《三國(guó)演義》第一百四回)
辨形“憂”,不能寫作“優(yōu)”。
辨析高枕無憂和“萬事大吉”;都可形容不會(huì)出什么問題;可以安心。但高枕無憂偏重于思想上放松警惕;麻痹大意;“萬事大吉”偏重在事情已順利完成;不會(huì)出問題。
用法偏正式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);用于勸告、指責(zé)等場(chǎng)合。
謎語(yǔ)最快樂的睡眠
感情高枕無憂是中性詞。
繁體高枕無憂
近義無憂無慮、麻痹大意
反義枕戈待旦
英語(yǔ)sleep peacefully without anxiety; rest easy
俄語(yǔ)почивáть на лáврах
日語(yǔ)安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない
德語(yǔ)sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen(sich in Sicherheit wiegen)
法語(yǔ)dormir sans inquiétude(dormir sur ses deuxoreilles)