拼音wú miàn mù jiàn jiāng dōng fù lǎo
注音ㄨˊ ㄇ一ㄢˋ ㄇㄨˋ ㄐ一ㄢˋ ㄐ一ㄤ ㄉㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ
解釋以之為羞見(jiàn)故鄉(xiāng)人之典實(shí)。
出處語(yǔ)本《史記 項(xiàng)羽本紀(jì)》:“於是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待……項(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?’”
例子明·凌濛初《二刻拍案驚奇》第37卷:“程宰兄弟兩人因是做折了本錢,怕歸來(lái)受人笑話,羞慚慘沮,無(wú)面目見(jiàn)江東父老,不思量還鄉(xiāng)去了?!?/p>
用法作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于有愧時(shí)。
感情無(wú)面目見(jiàn)江東父老是中性詞。
繁體無(wú)靣目見(jiàn)江東父老
近義無(wú)顏見(jiàn)江東父老
英語(yǔ)have no face to go back home to see one's elders