拼音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
注音一ˇ ㄗˇ ㄓ ㄇㄠˊ,ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄓ ㄉㄨㄣˋ
解釋子:對別人的稱呼;矛:進(jìn)攻敵人的刺擊武器;盾:保護(hù)自己擋住敵人刀箭的牌。比喻拿對方的觀點(diǎn)、方法或言論來反駁對方。
出處先秦 韓非《韓非子 難一》:“楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:‘吾盾之堅(jiān),莫能陷也?!肿u(yù)其矛曰:‘吾矛之利,于物無不陷也?!蛟唬骸宰又?,陷子之盾,何如?’其人弗能應(yīng)也?!?/p>
例子菲薄古書者,惟讀過古書者最有力,這是的確的。因?yàn)樗粗撞。堋耙宰又?,攻子之盾”。(魯迅《華蓋集續(xù)編 古書與白話》)
正音“矛”,不能讀作“yù”。
辨形“矛”,不能寫作“茅”。
用法復(fù)句式;作謂語、賓語;含貶義。
感情以子之矛,攻子之盾是貶義詞。
近義自相矛盾
英語refute somebody with his own way(turn somebody's battery against himself)