拼音guà yáng tóu mài gǒu ròu
注音ㄍㄨㄚˋ 一ㄤˊ ㄊㄡˊ ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄖㄡˋ
解釋比喻以好的名義做幌子,實(shí)際上名不副實(shí)或做壞事。
出處宋 釋惟白《續(xù)傳燈錄》第31卷:“懸羊頭,賣狗肉,知它有甚憑據(jù)?!?/p>
例子我們的組織決不能叫一些掛羊頭賣狗肉的反動分子、投機(jī)分子所欺騙。楊沫《青春之歌》第二部第28章
用法復(fù)句式;作謂語、補(bǔ)語;指名不副實(shí)。
謎語屠鋪售假
感情掛羊頭賣狗肉是貶義詞。
繁體掛羊頭賣狗肉
近義名不副實(shí)、懸羊頭,賣狗肉
反義名副其實(shí)
英語sail under false colours(to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke)
俄語занимáться надувáтельством
日語羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
德語einen Hammelkopf aushǎngen,aber Hundefleisch verkaufen(Etikettenschwindel treiben)
法語tromper sur la qualité(faire prendre des vessies pour des lanternes)