拼音tǐng ér zǒu xiǎn
注音ㄊ一ㄥˇ ㄦˊ ㄗㄡˇ ㄒ一ㄢˇ
解釋指在無路可走的時候采取冒險行為。鋌:快跑的樣子;走險:奔赴險地。
出處《左傳 文公十七年》:“小國之事大國也,德則其人也,不德則其鹿也,鋌而走險,急何能擇?”
例子碰了荒年,也少不了這班人,不然,鬧出那鋌而走險的,更是不得了了。清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十五回
正音“而”,不能讀作“ěr”。
辨形“鋌”,不能寫作“挺”。
辨析鋌而走險與“逼上梁山”區(qū)別在于:鋌而走險偏重于“走險”;指冒險行為;行為可以是好的;也可是壞的;“逼上梁山”偏重于“逼”;指被迫反抗采取的一種正義的行為。
用法偏正式;作謂語、定語、補語;含褒義。
歇后語大肚子踩鋼絲;鼻梁骨上推車子
謎語孕婦過獨木橋
感情鋌而走險是褒義詞。
繁體鋌而走險
近義見義勇為、孤注一擲
反義畏縮不前
英語take a risk
俄語лезть на рожон(рисковáть)
日語やむをえず一(いち)か八(ばち)かの行動(こうどう)に出(で)る
法語affronter hardiment le péril(faire face au danger)