⒈ 故意開玩笑,使人為難;耍弄;戲弄。
英tease; play a trick on; fool; poke fun at;
⒈ 耍弄;戲弄。
引元 高文秀 《遇上皇》第二折:“不想贓官要娶小人渾家為妻,故意要作弄小人性命?!?br />《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“難道神道也作弄人?還是我自己心神恍惚之故?”
艾蕪 《人生哲學(xué)的一課》:“你這狗廠主,作弄老子?!?/span>
⒉ 播弄;擺布。
引《紅樓夢(mèng)》第六十回:“這又是那起沒臉面的奴才們調(diào)唆的,作弄出個(gè)呆人,替他們出氣!”
⒈ 戲弄。
引《警世通言·卷一五·金令史美婢酬秀童》:「難道神道也作弄人?還是我自己心神恍惚之故。」
《初刻拍案驚奇·卷一》:「我與諸公相處多年,如何恁地作弄我?」
近戲弄
⒉ 故意播弄。
引《紅樓夢(mèng)·第六〇回》:「這又是那起沒臉面的奴才們的調(diào)停,作弄出個(gè)呆人替他們出氣?!?/span>
⒊ 謀害。
引元·高文秀《遇上皇·第二折》:「不想贓官要娶小人渾家為妻,故意要作弄小人性命。」
英語(yǔ)to tease, to play tricks on
法語(yǔ)taquiner, jouer des tours à