⒈ 喇嘛教上層人物在首領(lǐng)(活佛)去世后確定繼承者的制度及過程。繼承者從活佛去世那一刻出生的諸嬰兒中選定一個,方法不外是迷信式的占卜或降神等。該制度從13世紀相沿至今。
英the lamaist system of choosing new living Buddha;
⒉ 佛教指人或動物的因果報應(yīng),托胎轉(zhuǎn)生。
英reincarnation;
⒈ 佛教認為人或動物死后,靈魂依照因果報應(yīng)而投胎,成為另一個人或動物,叫做轉(zhuǎn)世或轉(zhuǎn)生。
引元 武漢臣 《老生兒》第一折:“天那,則被你便送了我也轉(zhuǎn)世的浮財。”
《醒世恒言·佛印師四調(diào)琴娘》:“他原是 明悟禪師 轉(zhuǎn)世,根氣不同,所以出儒入 墨,如洪爐點雪。”
清 李漁 《意中緣·拒妁》:“小姐,你可曉得前生的事,是個甚么樣人轉(zhuǎn)世的么。”
⒉ 喇嘛教寺院集團決定活佛繼承人的制度。始于十三世紀?;罘鹚篮螅ㄟ^占卜、降神等活動,尋找同時出生的若干嬰兒,從中選一個作為活佛的轉(zhuǎn)世,定為繼承人。
⒈ 佛教指原先的生命結(jié)束,再投生成另一個新的生命體。
引《初刻拍案驚奇·卷七》:「蓋玄宗是孔升真人轉(zhuǎn)世,所以一心好道?!?br />《儒林外史·第二四回》:「和尚方才知道是他父親轉(zhuǎn)世,因向那人家哭著求告,施舍在庵里供養(yǎng)著?!?/span>