⒈ 原來比喻用詐術(shù)欺騙人。后來用以比喻變化多端,捉摸不定。
例朝三暮四,昨非今是,癡兒不解榮枯事?!碳渡狡卵颉ざ諏憫选?/span>
英blow hot and cold;
⒈ 本謂只變名目,不變實質(zhì)以欺人。后以喻變化多端或反覆無常。
引《莊子·齊物論》:“狙公賦芧,曰:‘朝三而暮四。’眾狙皆怒。曰:‘然則朝四而暮三?!娋呀詯??!?br />《舊唐書·皇甫鎛傳》:“直以性惟狡詐,言不誠實,朝三暮四,天下共知,惟能上惑圣聰,足見奸邪之極?!?br />宋 司馬光 《乞罷免役錢狀》:“夫差役出於民,錢亦出於民。今使民出錢雇役,何異割鼻飼口?朝三暮四,於民何所利哉!”
元 喬吉 《山坡羊·冬日寫懷》曲:“朝三暮四,昨非今是,癡兒不解榮枯事?!?br />《明史·左鼎傳》:“倘忽不加務,任掊克聚斂之臣行朝三暮四之術(shù),民力已盡而徵發(fā)無已,民財已竭而賦斂日增。茍紓目前之急,不恤意外之虞,臣竊懼焉。”
《新華文摘》1983年第8期:“他對同志對朋友坦白誠懇,平等相待,從不疾言厲色,仗勢欺人,從不朝三暮四說了話不算數(shù)?!?/span>
⒉ 形容數(shù)目多。
引唐 《新羅國故兩朝國師教謚朗空大師白月棲云之塔碑銘》:“來者如云,朝三暮四?!?/span>
⒈ 本指一養(yǎng)猴人以果子飼養(yǎng)猴子,施以詐術(shù)騙猴的故事。見元·楊訥也作「暮四朝三」、「朝四暮三」。
引《莊子·齊物論》。后比喻以詐術(shù)欺人,或心意不定、反復無常。《舊唐書·卷一三五·皇甫镈傳》:「直以性惟狡詐,言不誠實,朝三暮四,天下共知,惟能上惑圣聰,足見奸邪之極?!?br />《西游記·第九出》:「也是我為人不肖,和這等朝三暮四的便成交。」
近反復無常 朝秦暮楚
反始終不渝 自始至終
英語lit. say three in the morning but four in the evening (idiom)?; to change sth that is already settled upon, indecisive, to blow hot and cold
德語sich mal so, mal anders verhalten (V, Sprichw)?
法語versatilité, souffler le chaud et le froid