⒈ 永久生存。
例真理只有從實踐中得到永生。
英live for ever and ever;
⒉ 宗教信徒指人死后靈魂不滅。
英eternal life;
⒊ 用作哀悼死者的話。
英immortal;
⒋ 終生;一輩子。
例永生的罪惡。
英life;
⒈ 長久生存;永遠(yuǎn)生存。
引三國 魏 曹植 《七啟》:“輕祿傲貴,與物無營。耽虛好靜,羨此永生?!?br />丁玲 《風(fēng)雨中憶蕭紅》:“我為著明天的勝利而微笑,為著永生而休息?!?br />艾青 《光的贊歌》:“真理只能從實踐中得以永生?!?/span>
⒉ 猶言涅槃。佛教認(rèn)為人生死輪回,永無絕滅,取不滅之義,故曰“永生”。
引唐 善導(dǎo) 《觀經(jīng)疏玄義分》:“開示長劫之苦因,悟入永生之樂果。”
《上海小刀會起義史料匯編·太平天囯大元帥劉示》:“豈可聽從僧道之妄言,念經(jīng)禮懺,齋戒祭祀,以求亡靈之永生於佛域乎?”
⒊ 基督教認(rèn)為信教者死后,靈魂升入天堂,永享福樂,故曰“永生”。
引巴金 《春》十二:“她好像就立在天堂的門前,一舉步便可以得到永生的幸福一樣。”
⒋ 終生;一輩子。
引碧野 《沒有花的春天》第六章:“他在烈火的柴草堆邊打退了那漢子,使他永生失掉了心尖上的人?!?br />老舍 《四世同堂》三四:“傷害一個好人的,會得到永生的罪惡?!?/span>
⒈ 長生、長久存在。
引《文選·曹植·七啟》:「耽虛好靜,羨此永生?!?/span>
英語to live forever, eternal life, all one's life
德語Ewigkeit (S)?
法語vie éternelle, vie sans fin