⒈ 指譯文的文筆。
例譯筆流暢。
英quality or style of a translation;
⒈ 指譯文的風(fēng)格或質(zhì)量。
引魯迅 《集外集拾遺·文藝連叢》:“譯者是一個(gè)無名的人,但譯筆卻并不在有名的人物之下?!?br />任繼愈 《從佛教經(jīng)典的翻譯看上層建筑與基礎(chǔ)的關(guān)系》:“如果把佛經(jīng)的流布不廣說成譯筆拙劣,影響廣泛,則認(rèn)為是由于譯筆流暢,精美,也是錯(cuò)誤的。”
⒈ 譯文的文筆風(fēng)格。
例如:「譯筆流暢」。