⒈ 眨眼示意或好像眨眼向人示意的目光,常指勸告、命令、指揮或邀請(qǐng)。
英wink; hint given with the eyes; meaningful glance;
⒈ 傳情示意的目光。亦指臉色。
引唐 吳融 《浙東筵上有寄》詩(shī):“襄王 席上一神仙,眼色相當(dāng)語(yǔ)不傳?!?br />元 王實(shí)甫 《西廂記》第四本第一折:“空調(diào)眼色,經(jīng)今半載,這其間委實(shí)難捱?!?br />《紅樓夢(mèng)》第四十回:“鴛鴦 一面侍立,一面遞眼色?!?br />老舍 《四世同堂》六七:“今天,她仿佛變成了主人,不必問(wèn)誰(shuí),不必看誰(shuí)的眼色。”
⒉ 眼力;見(jiàn)識(shí)。
引《西游記》第三一回:“你原來(lái)沒(méi)眼色,認(rèn)不得人。”
《儒林外史》第四一回:“我的眼色如何?”
清 孔尚任 《桃花扇·沉江》:“你這位老爺好沒(méi)眼色?!?br />茅盾 《霜葉紅似二月花》八:“不過(guò)那些相信謠言的人,可也太沒(méi)眼色?!?/span>
⒊ 猶顏色;姿色。
引元 楊暹 《西游記》第十三出:“對(duì)著月色,照著水影,是一表好人物;那姐姐也有眼色。”
⒈ 用眼睛示意的動(dòng)作。
引《紅樓夢(mèng)·第四三回》:「你不用問(wèn)我,你只看老太太的眼色行事就完了?!?br />《文明小史·第四三回》:「藩臺(tái)又做眼色給他,又私下偷偷的拉了他一把袖子。」
⒉ 見(jiàn)識(shí)。
引《西游記·第一四回》:「你這個(gè)老兒全沒(méi)眼色!唐人是我?guī)煾?,我是他徒弟!?br />《 紅樓夢(mèng)·第四〇回》:「咱們別沒(méi)眼色,正經(jīng)坐一回子船,喝酒去?!?/span>
英語(yǔ)signal made with one's eyes, meaningful glance
德語(yǔ)Augenwink
法語(yǔ)prunelle, clin d'oeil