⒈ 心里陶醉。
英be charmed; be enchanted; be fascinated;
⒈ 佩服,傾倒。
引《莊子·應(yīng)帝王》:“列子 見之而心醉,歸以告 壺子,曰:‘始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣?!?br />《世說新語·賞譽上》“山公 舉 阮咸 為吏部郎” 南朝 梁 劉孝標 注引《名士傳》曰:“太原 郭奕 見之心醉,不覺嘆服。”
《玉嬌梨》第十九回:“他與小弟同寓一寺……其風流淹貫,真令人心醉。”
⒉ 心里陶醉。
引唐 宋之問 《送趙六貞固》詩:“目斷南浦云,心醉東郊柳?!?br />清 黃景仁 《摸魚兒·雪夜和少云時同寓法源寺》詞:“江鄉(xiāng)風味,漸燕筍登盤,刀魚上筯,憶著已心醉?!?br />巴金 《家》二一:“當時的快樂真令人心醉?!?/span>
⒈ 語出形容傾倒愛慕之至。
引《莊子·應(yīng)帝王》:「列子見之而心醉,歸以告壺子?!?br />北齊·顏之推《顏氏家訓·慕賢》:「所值名賢,未嘗不心醉魂迷,向慕之也?!?/span>
英語enchanted, fascinated, charmed
德語verwunschen
法語être enchanté, fasciné