⒈ 心里高興得像花兒盛開(kāi)一樣。形容極其高興。
例只他這一番言語(yǔ)舉動(dòng),便把個(gè)大舅爺騙得心花怒放。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》
英burst with joy; be highly delighted; be wild with joy;
⒈ 比喻心情極其舒暢、愉快。
引《孽?;ā返诰呕兀骸蚌┣?這一喜,直喜得心花怒放,意蕊橫飛,感激夫人到十二分?!?br />禮平 《晚霞消失的時(shí)候》第二章:“我頓時(shí)心花怒放,差點(diǎn)從座位上跳起來(lái)?!?/span>
⒉ 形容文思迸發(fā)。
引陶曾佑 《中國(guó)文學(xué)之概論》:“故心花怒放,髓海難枯,而杰構(gòu)鴻篇,大率超群出類(lèi)?!?/span>
⒈ 形容心情像盛開(kāi)的花朵般舒暢快活。也作「心花怒發(fā)」、「心花怒開(kāi)」。
引《文明小史·第六〇回》:「平中丞此時(shí)喜得心花怒放,連說(shuō):『難為他了,難為他了?!弧?br />《孽?;āさ诰呕亍罚骸个┣噙@一喜,直喜得心花怒放,意蕊橫飛,感激夫人到十二分?!?/span>
近興高采烈
反心緒惡劣 心神郁結(jié) 愁腸百結(jié) 愁腸寸斷 聲淚俱下
英語(yǔ)to burst with joy (idiom)?, to be over the moon, to be elated
德語(yǔ)hocherfreut (Adj)?
法語(yǔ)être fou de joie, être comblé de joie, être transporté de bonheur