⒈ 古代妻子對丈夫的敬稱。
英husband;
⒉ 舊稱成年男子。
英man;
⒊ 相君。舊時(shí)對宰相的敬稱;泛稱官吏。
英prime minister;
⒋ 男妓。
例在京城里面,逛相公是冠冕堂皇的…不算犯法。——《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》
英wencher;
⒈ 舊時(shí)對宰相的敬稱。
引《文選·王粲<從軍詩>之一》:“相公征 關(guān) 右,赫怒震天威?!?br />李善 注:“曹操 為丞相,故曰相公也?!?br />唐 韓愈 《皇帝即位賀宰相啟》:“相公翼亮圣明,大慶資始?!?br />宋 吳曾 《能改齋漫錄·事始二》:“丞相稱相公,自 魏 已然矣?!?br />清 吳偉業(yè) 《詠?zhàn)菊@山茶花》:“近年此地歸相公,相公勞苦 承明宮。”
吳翌鳳 箋注:“按《日知録》:‘前代拜相者必封公,故稱之曰相公?!?/span>
⒉ 泛稱官吏。
引宋 王□ 《道山清話》:“陳瑩中 云:‘ 嶺 南之人見逐容,不問官高卑皆呼為相公,想是見相公常來也?!?br />《水滸傳》第二二回:“今早 宋江 出去走了一遭,回來把我女兒殺了。老身結(jié)扭到縣前,這 唐二 又把 宋江 打奪了去,告相公做主?!?br />《警世通言·白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》:“正值 韓大尹 陞廳,押過 許宣 當(dāng)廳跪下,喝聲打! 許宣 道:‘告相公不必用刑,不知 許宣 有何罪?’”
⒊ 舊時(shí)婦女對丈夫的敬稱。
引元 無名氏 《舉案齊眉》第四折:“梁鴻 云:‘夫人請穿上者。’正旦云:‘相公,我不敢穿?!?br />《二刻拍案驚奇》卷十七:“這人姓 魏,好一表人物,就是我相公同年?!?/span>
⒋ 舊時(shí)對讀書人的敬稱。后多指秀才。
引元 武漢臣 《玉壺春》第二折:“相公,你不思進(jìn)取功名,只要上花臺做子弟?!?br />《二刻拍案驚奇》卷二一:“店家道:‘原來是一位相公,一發(fā)不難了?!?br />清 王應(yīng)奎 《柳南隨筆》卷二:“古稱秀才曰措大,謂能措大事也,而天下之能措大事者惟相,故又呼秀才為相公。”
⒌ 舊時(shí)對男子的敬稱。
引清 孔尚任 《桃花扇·聽稗》:“他是江湖名士,稱他 柳相公 才是?!?br />姚雪垠 《長夜》二二:“胡相公 跟你婆子沒有說一句二話,都巴望著能快點(diǎn)把你贖回?!?/span>
⒍ 對學(xué)徒的戲稱。
引王老九 《王保京》詩:“小時(shí)候,家里窮,粟店里邊當(dāng)相公。挨打受氣苦情重,好比小鳥入了籠。”
⒎ 舊時(shí)指 京 津 等地戲院中飾小旦的男演員。
引《兒女英雄傳》第三二回:“他們當(dāng)著這班人,敢則不敢提‘小旦’兩個(gè)字,都稱相公?!?br />瞿秋白 《論文學(xué)革命及語言文字問題·學(xué)閥萬歲》:“清客是什么東西?清客是‘介于相公與先生之間的人物’。”
自注:“‘相公’是 北京 戲班子里的相公?!?/span>
⒏ 指男妓。參見“相公堂子”。
⒈ 原為對宰相的尊稱。后用來泛指官吏。
引《文選·王粲·從軍詩五首之一》:「相公征關(guān)右,赫怒震天威,一舉滅獯虜,再舉服羌夷?!?br />《文選·謝靈運(yùn)·擬鄴中集詩·王粲詩》:「豈意事乖己,永懷戀故國。相公實(shí)勤王,信能定蝥賊。」
《水滸傳·第二二回》:「今早宋江出去走了一遭,回來把我女兒殺了。老身結(jié)扭到縣前。這唐二又把宋江打奪了去。告相公做主?!?/span>
⒈ 舊時(shí)婦女對丈夫的敬稱。
引《初刻拍案驚奇·卷六》:「只此也要得一半價(jià)錢,極是便宜的。但我家相公不在,一時(shí)湊不出許多來,怎么處?」
⒉ 舊時(shí)對讀書人的敬稱。
引清·孔尚任《桃花扇·第一出》:「他是江湖名士,稱他柳相公才是?!?br />《儒林外史·第二回》:「顧老相公家請的一位先生,姓周,官名叫做周進(jìn)。」
⒊ 年輕姣美的男演員。亦指男妓。
引《兒女英雄傳·第三二回》:「他們當(dāng)著這班人,敢則 不敢提小旦兩個(gè)字,都稱相公。」
英語lord, master, young gentleman, male prostitute, catamite, mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes, (old form of address for one's husband)? husband
德語Gemahl, Sohn aus reichem Haus (S)?
法語seigneur, ma?tre, jeune homme, prostitué, giton, joueur de mahjong disqualifié par inadvertance, cher mari