⒈ 透漏;泄漏消息。
例透露自己的意思。
英divulge; leak; disclose; bring a light; come to light; reveal;
⒈ 顯露。
引明 唐順之 《與張本靜書》之二:“然真景相逼,真機(jī)亦漸透露?!?br />《官場現(xiàn)形記》第三十回:“合該他官星透露……這時候只要有人出上百十吊錢,便可得個一二品的功名,亦要算得不值錢了?!?br />丁玲 《母親》二:“店鋪都歇了市,上了鋪板,關(guān)好了門,只從一些門縫中還透露出一點點燈光?!?/span>
⒉ 顯豁;明顯。
引明 高攀龍 《講義·葉公問孔子章》:“夫子於 子貢、子路 每每時切提醒此處,又更透露曰‘女奚不曰’,責(zé)之者深矣;曰‘其為人也’,示之者深矣?!?br />《文明小史》第六十回:“諸君的平日行事,一個個都被《文明小史》上搜羅了進(jìn)去,做了六十回的資料。比泰西的照相還要照得清楚些,比油畫還要畫得透露些。”
⒊ 私下通報或走漏。
引清 周亮工 《與黃濟(jì)叔書》:“賤造煩質(zhì) 朱公,雖不欲先生透露消息,然又恐先生不實實説破?!?br />魏巍 《東方》第六部第一章:“委員長也透露,他們早就知道部隊要到這里來執(zhí)行重要任務(wù),現(xiàn)在正發(fā)動群眾,全力支援?!?/span>
⒈ 泄露。
例如:「透露消息」、「透露秘密」。
近吐露 流露 揭發(fā) 泄漏 泄露 顯露
⒉ 透澈、明白。
引《文明小史·第六〇回》:「比泰西的照相還要照得清楚些,比油畫還要畫得透露些。」
反隱藏
英語to leak out, to divulge, to reveal
德語zu verstehen geben (V)?, enthüllen
法語révéler, dévoiler