⒈ 比喻到最后關頭向對方亮出自己的主張或底細。
英lay one's cards on the table; show one's hand; face-off;
⒈ 牌戲時,有的把手里所有的牌擺出來,以示成功;有的用以跟對方比較大小,決定勝負。打橋牌時則在定約后主方對手的牌先攤開明示。
⒉ 比喻把事情的有關情況都向對方公開。
引毛澤東 《為什么要討論白皮書》:“爭得不得開交了,一派突然攤牌,將自己用過的許多法寶搬出來?!?br />周而復 《上海的早晨》第三部四七:“先摸摸對方的態(tài)度,不要一下子就攤牌?!?/span>
⒊ 比喻把最后決定公開。
引翁瀾前 《國腳容志行》:“教練員在攤牌時逐一衡量了新手的斤兩以后,決定換上 容志行 一試頭角。”
⒈ 玩牌時,翻開底牌給大家看,稱為「攤牌」。
⒉ 比喻到最后階段坦白相示。
例如:「我決定今晚就和他攤牌?!?/span>