⒈ 興勝和衰敗。
英rise and fall; glory and humiliation; prosperity and decline;
⒈ 興盛與衰敗。
引《易·雜卦》:“損益,盛衰之始也。”
《韓詩外傳》卷七:“伍子胥 前功多,后戮死,非知有盛衰也,前遇 闔閭,后遇 夫差 也。”
宋 司馬光 《燕臺(tái)歌》:“萬古蒼??帐⑺?, 燕臺(tái) 賢客姓名誰?!?br />夏衍 《秋瑾傳》第一幕:“我的意思是說國家的盛衰,一半由于人為,一半由于天數(shù)?!?/span>
⒈ 興盛與衰亡。
引《儒林外史·第一八回》:「所以一篇文章,不但看出這本人的富貴福澤,并看出國運(yùn)的盛衰?!?/span>
近隆替 枯榮 興替
英語to flourish then decline, rise and fall
德語Aufstieg und Niedergang , Gedeih und Verderb , Auf und Ab
法語prospérité et déclin, mouvement de bas en haut et de haut en bas