⒈ 沙灘上呈現(xiàn)的紋理。
⒉ 英語servant的譯音。舊指受洋人雇用的華籍跟班。
⒈ 沙灘上呈現(xiàn)的紋理。
引北魏 酈道元 《水經(jīng)注·巨洋水》:“水色澄明而清冷特異,淵無潛石,淺鏤沙文,中有古壇,參差相對,后人微加功飾,以為嬉游之處?!?br />南朝 梁簡文帝 《侍游新亭應(yīng)令》詩:“沙文浪中積,春陰 江 上來。”
唐 盧照鄰 《晚渡滹沱敬贈魏大》詩:“澄波泛月影,激浪聚沙文?!?/span>
⒉ 英語servant的譯音。舊指受洋人雇用的 華 籍跟班。
引清 夏燮 《中西紀(jì)事·粵民義師》:“佛山 紳士聞之,謂 中 西之釁,實(shí)起自 漢 奸。向來違抗封艙之案,必先撤其沙文,使之供應(yīng)窘絶。”
《黑籍冤魂》第六回:“子晉 薦他到一個(gè)洋商處做個(gè)沙文。沙文是外國人的奴隸?!?/span>