⒈ 把感情按住不讓表現(xiàn),經(jīng)受困苦或艱難。
例忍耐到底。
英endure;
⒉ 寬容或克制。
例對那老是惹人厭煩的人(或事)再忍耐一會兒吧。
英bear with;
⒈ 把痛苦的感覺或某種情緒抑制住,不使表現(xiàn)出來。亦謂在困苦的環(huán)境中堅持下去。
引唐 元稹 《憶遠(yuǎn)曲》:“郎忍見,為郎忍耐看姑面?!?br />元 關(guān)漢卿 《竇娥冤》第四折:“你看這文卷曾道來不道來,則我這寃枉要忍耐如何耐?”
聞一多 《<女神>之時代精神》:“于是急躁者歸于自殺,忍耐者力圖革新。”
⒈ 按捺住感情或感受,不使發(fā)作。也作「忍奈」。
引《西游記·第三七回》:「這才是進(jìn)退兩難心問口,三思忍耐口問心?!?br />《紅樓夢·第六〇回》:「這又何苦生事。不管怎樣,忍耐些罷了?!?/span>
近忍受 容忍
反暴躁 焦急
英語to endure, to bear with, to exercise patience, to restrain oneself, patience, endurance
德語Ausharren (S)?, Geduld (S)?, Langmut (S)?, aushalten, durchhalten (V)?, ausharren (V)?, gedulden, erdulden (V)?
法語se contenir, endurer, patience