⒈ 宋、元、明人喝茶,往往把干果、蜜餞等沏在茶里,叫做泡茶。后稱以開(kāi)水沖茶。
⒈ 宋、元、明 人喝茶,往往把干果、蜜餞等沏在茶里,叫做泡茶。后稱以開(kāi)水沖茶。
引《水滸傳》第三回:“茶博士問(wèn)道:‘客官,吃甚茶?’ 史進(jìn) 道:‘吃個(gè)泡茶?!?br />《古今小說(shuō)·新橋市韓五賣(mài)春情》:“這兩包粗果,送與姐姐泡茶;銀子三兩,權(quán)助搬屋之費(fèi)?!?br />向春 《煤城怒火》第三四章三:“﹝ 董煤師 ﹞叫老婆去守大門(mén),囑咐她不準(zhǔn)任何人進(jìn)來(lái)。又叫兒子拿煙、泡茶,還要給他們做飯?!?/span>
⒈ 用煮開(kāi)的水沖茶。也作「沏茶」。
引《紅樓夢(mèng)·第六〇回》:「當(dāng)時(shí)來(lái)至蘅蕪苑中,正值寶釵、黛玉、薛姨媽等吃飯,鶯兒自去泡茶?!?/span>
近沏茶
⒉ 宋、元人喝茶,往往把干果、蜜餞或菜蔬等泡在茶中。
引《金瓶梅·第七回》:「只見(jiàn)小丫鬟拏了三盞蜜餞金橙子泡茶,銀鑲雕漆茶鐘,銀杏葉茶匙。」
《喻世明言·卷三·新橋市韓五賣(mài)春情》:「這兩包粗果,送與姐姐泡茶。」
⒊ 內(nèi)含干果、蜜餞的茶。
引《水滸傳·第一八回》:「何濤走去縣對(duì)門(mén)一個(gè)茶坊里坐下吃茶相等,吃了一個(gè)泡茶?!?/span>
英語(yǔ)to make tea
德語(yǔ)Tee aufbrühen, Tee aufgie?en (V, Ess)?
法語(yǔ)infuser du thé