⒈ 喻歐美的政治、經(jīng)濟和文化。
⒉ 喻歐美的侵略。
⒈ 喻 歐 美 的政治、經(jīng)濟和文化。
引孫中山 《民族主義》第一講:“乃天不棄此優(yōu)秀眾大之民族,其始也得 歐 風(fēng) 美 雨之吹沐;其繼也得東隣維新之喚起?!?br />魯迅 《南腔北調(diào)集·<總退卻>序》:“‘五四’以后的短篇里卻大抵是新的智識者登了場,因為他們是首先覺到了在‘ 歐 風(fēng) 美 雨’中的飄搖的,然而總還不脫古之英雄和才子氣?!?/span>
⒉ 喻 歐 美 的侵略。
引清 秋瑾 《自擬檄文》之二:“嗟夫! 歐 風(fēng) 美 雨,咄咄逼人,推原禍?zhǔn)?,是誰之咎?”
《黑籍冤魂》第三回:“坐使黃種飄流,白人猖獗。 歐 風(fēng) 美 雨,日夕驚惶,赤縣神州,演出弱肉強食的慘劇?!?/span>
⒈ 歐美等西方國家所傳入的習(xí)俗或風(fēng)氣。
例如:「在歐風(fēng)美雨侵襲之下,傳統(tǒng)文化面臨極大的考驗?!?/span>