⒈ 壞得無(wú)法挽救。
例這個(gè)病人沒(méi)治了。
我真拿他沒(méi)治。
英nothing can be done; hopeless;
⒉ 好得不得了。
例她做的餡餅沒(méi)治了。
英divine;
⒈ 謂人或事好得不得了。
引牛志強(qiáng) 《香甜》:“東五樓的 小華 叔叔就會(huì)炒,真正的糖炒栗子,沒(méi)治了!”
⒉ 謂情況壞得無(wú)法挽救。
例如:這個(gè)地方風(fēng)氣太壞,換了幾任領(lǐng)導(dǎo)都不見(jiàn)好轉(zhuǎn),真沒(méi)治。
⒊ 無(wú)可奈何,沒(méi)辦法。
⒈ 情況惡劣或復(fù)雜,無(wú)法挽救或處置。
例如:「這病已沒(méi)治了?!?、「這事復(fù)雜得沒(méi)治了?!?/span>
⒉ 無(wú)可奈何。
例如:「我真拿他沒(méi)治。」