⒈ 老年人指自己的情面。
英face; prestige used by aged people;
⒉ 厚臉皮。
英shameless; thick-skinned;
⒈ 猶言厚臉皮。參見“老臉皮”。
引《二刻拍案驚奇》卷二三:“何不拼個老臉,雙雙去見他一面?有何妨礙?”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三八回:“畫士攘詩,一何老臉?!?/span>
⒉ 老人的臉皮。
引《兒女英雄傳》第二五回:“祇羞得他那張老臉,紫里透紅,紅里透紫?!?/span>
⒊ 借為老年人指自己的面子。
引《紅樓夢》第五六回:“你們那時后悔也遲了,就連你們素昔的老臉也都丟了。”
《兒女英雄傳》第三六回:“張爹,你既這么替他説著,我這看你這個老臉兒……今日權(quán)且饒了他這頓板子。”
例如:你就看在我的老臉上,答應(yīng)他吧!4.多年的情面。
⒋ 舊戲中花面的別稱。
⒈ 長者的情面。
引《紅樓夢·第四五回》:「擇了十四的日子,只看我們奶奶的老臉罷了?!?/span>
⒉ 厚著臉皮,不顧羞恥。也作「老臉皮」。
引《醒世恒言·卷二五·獨(dú)孤生歸途鬧夢》:「長須人倒掙得好副老臉,但憑眾人笑話,他卻面不轉(zhuǎn)色?!?/span>
⒊ 戲劇中扮演花臉腳色的別稱。