⒈ 說不出來的痛苦或?yàn)殡y的心情。
例你應(yīng)該體諒他的苦衷。
英difficulties; feeling of pain or embarrassment;
⒈ 有苦處或感到為難而又不便說出的心情。
引清 劉獻(xiàn)廷 《廣陽雜記》卷三:“因憶往事於白云遷客之章,見其中之委曲,蓋有大不得已之苦衷,未可為人道者也?!?br />《兒女英雄傳》第二五回:“或者我姐姐還有甚么不得已的苦衷,説不出的私話,也不可知?!?br />巴金 《寒夜》六:“我看她也有她的苦衷,不過她不肯講出來?!?/span>
⒈ 難以啟齒的實(shí)情。
引《老殘游記二編·第八回》:「我對(duì)你說,陰曹用重刑,有陰曹不得已之苦衷?!?br />《文明小史·第六〇回》:「況且兄弟這里,已經(jīng)人浮于事了,實(shí)在無法位置諸君,諸君須諒兄弟的苦衷。」
近心事 隱痛 隱衷
英語secret trouble, sorrow, difficulties
德語Schwierigkeiten, von denen man ungern spricht; Verlegenheit (S)?
法語chagrin douloureux