⒈ 好壞。
例不知好歹。
英good and bad;
⒉ 用在動詞前面,表示不問條件好壞,將就地、隨便地做某件事。
例舀點兒水,好歹洗幾下就行啦!
英in any case;
⒊ 用在動詞前面,表示不管怎樣,總要發(fā)生某種行為。
例他要是在這里,好歹能拿個主意。
英no matter in what way;
⒈ 不幸的意外事故;災(zāi)禍。
例萬一有個好歹。
英mishap; disaster;
⒈ 好壞。
引元 馬致遠(yuǎn) 《黃粱夢》第三折:“那先生好歹,哥哥説與我聽?!?br />元 本 高明 《琵琶記·蔡婆埋冤五娘》:“胡亂這般時節(jié),分甚好歹?”
《紅樓夢》第二五回:“彩霞 咬著牙,向他頭上戳了一指頭,道:‘沒良心的!狗咬 呂洞賓 --不識好歹?!?br />趙樹理 《小二黑結(jié)婚》五:“那時候 小二黑 十三歲,已經(jīng)懂得好歹了?!?/span>
⒉ 指結(jié)果。猶分曉。
引元 高文秀 《遇上皇》第一折:“每日家醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,倒街臥巷,今番務(wù)要和你見箇好歹?!?br />《西游記》第十九回:“老孫 還要打開那門,與他見個好歹?!?/span>
⒊ 意外的變故。多指死亡。
引元 關(guān)漢卿 《五侯宴》第四折:“孩兒也,不爭你有些好歹啊,著誰人侍養(yǎng)我也?!?br />《水滸傳》第五一回:“雷橫 娘道:‘哥哥救得孩兒,卻是重生父母,若孩兒有些好歹,老身性命也便休了?!?br />郭澄清 《大刀記》第九章:“萬一我要有個好歹,等 咱二愣 長大成人,去找你認(rèn)爹的時候,這只手鐲就算個憑證吧!”
⒋ 不管怎樣;無論如何。
引《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“若是半路里追不著的時節(jié),直到他爹娘家中,好歹追他回來,問個明白。”
元 無名氏 《鴛鴦被》第一折:“姑姑,你若作成我這樁親事,重重相謝。你好歹早些兒來回話?!?br />丁玲 《奔》:“到了 上海,你可別丟開我不管,我比不得你們,有親戚熟人,好歹要替我找個落腳!”
⒌ 湊合著;將就。
引梁斌 《紅旗譜》四五:“午飯好歹擱上點面蒸疙瘩,人們都說好吃?!?br />王樹梁 《山林支隊》第一章十三:“羅才 以為大概是要放他走了,就好歹把馬韁繩纏到了牲口槽邊的立柱上?!?/span>
⒈ 好與壞。也作「好賴」、「好癩」。
引《紅樓夢·第三七回》:「憑他怎么糊涂,連個好歹也不知,還成個人了?!?/span>
⒉ 意外的變故。多指有性命之憂。
引《水滸傳·第五一回》:「哥哥救得孩兒,卻是重生父母。若孩兒有些好歹,老身性命也便休了?!?/span>
⒊ 無論如何。也作「好賴」、「好癩」。
引《紅樓夢·第七回》:「他女兒聽說,便回去了,還說:『媽好歹快來?!弧?/span>
⒋ 分出高下。
引《西游記·第一九回》:「老孫還要打開那門,與他見個好歹,恐師父在此疑慮盼望,故先來回個信息?!?/span>
⒌ 隨便、不問究竟。
引《紅樓夢·第八〇回》:「也不知誰使的法子,也不問青紅皂白,好歹就打人?!?/span>
英語good and bad, most unfortunate occurrence, in any case, whatever
德語gut und b?se (S)?, Unfall, Unglück (S)?, auf jeden Fall (Adj)?
法語le bon et le mauvais, malheur, accident