⒈ 多么;很——表示程度深,并帶感嘆語氣。
例接到你的信好不高興!
英how;
⒈ 猶多么,很。
引《京本通俗小說·志誠張主管》:“小夫人自思量:我恁地一個(gè)人,許多房奩,卻嫁一個(gè)白鬚老兒,好不生煩惱!”
元 喬吉 《兩世姻緣》第一折:“如今伴著一個(gè)秀才,是 四川 成都 人,好不纏的火熱。”
清 孔尚任 《桃花扇·哭主》:“你看浩浩 洞庭,蒼蒼 云夢,控西南之險(xiǎn),當(dāng) 江 漢 之沖;俺 左良玉 鎮(zhèn)此名邦,好不壯哉!”
瞿秋白 《赤俄之歸途》三:“半夜三更,很大的狂風(fēng),起來去換票蓋印,好不討厭?!?/span>
⒉ 很不,甚不。表示強(qiáng)調(diào)否定。
引《水滸傳》第三五回:“你這鳥男女,好不識人,欺負(fù)老爺獨(dú)自一個(gè)?!?br />《醒世恒言·兩縣令競義婚孤女》:“又每日限定 石小姐 要做若干女工鍼指還他。倘手腳遲慢,便去捉鷄駡狗,口里好不乾浄?!?br />楊朔 《三千里江山》頭:“今天好不容易碰上個(gè)晴天,滿眼明晃晃的太陽光,特別干爽?!?/span>
⒈ 很、非常。
引元·無名氏《來生債·第三折》:「居士!你看那海岸上看俺沉舟的人,好 不多也?!?br />《儒林外史·第二六回》:「端的起三百斤的制子,好不有力氣!」
⒉ 很不。
引《水滸傳·第三五回》:「你這鳥男女,好不識人!欺負(fù)老爺獨(dú)自一個(gè)?!?/span>
英語not at all ..., how very ...
德語sehr wohl
法語pas du tout...