⒈ 把月桂樹的枝條或花圈作為一種勝利或杰出的象征,后來習俗以桂冠為光榮的稱號。
例他戴上了詩人的桂冠。
英laurel; garland of laurel blossom as an emblem of victory or distinction;
⒈ 用桂葉、桂花編制的帽子。取其清香高潔。
引三國 魏 繁欽 《弭愁賦》:“整桂冠而自飾,敷綦藻之華文。”
⒉ 古代 希臘 人授予杰出的詩人或競技的優(yōu)勝者以桂冠。后以指某種光榮稱號。
引秦牧 《藝海拾貝·蜜蜂的贊美》:“我們盡可把蜜蜂人格化,為它獻上一頂桂冠?!?/span>
⒈ 用桂花、桂葉編成的帽子。
引漢·繁欽〈弭愁賦〉:「整桂冠而自飾,敷綦藻之華文?!?/span>
⒉ 月桂樹葉編成的環(huán)狀帽。古代希臘人用來授予杰出的詩人或競技的勝利者。后來歐洲人則以桂冠做為光榮的象征。
英語laurel, victory garland (in Greek and Western culture)?
德語Lorbeerkranz (S)?
法語couronne de laurier