⒈ 舊稱官場中的門面話,今指利用規(guī)章、手續(xù)來推托、責備的話。
例少給我打官腔。
英bureaucratic tone; official jargon; high-sounding but insincere speech;
⒈ 官場中的門面話;用規(guī)章手續(xù)等來推托、刁難、責備的話。
引沙汀 《在其香居茶館里》:“誰知道他是不是也如一般新縣長那樣,上任時候的官腔總特別打得響,結果說過算事?!?br />高元鈞 《師長幫廚》:“我今天上午才調來,一進門主任就跟我打官腔?!?br />沈從文 《新與舊》:“縣太爺于是再把驚堂木一拍,裝模作樣的打起官腔來問案?!?br />峻青 《黎明的河邊·東去列車》:“周一杰 冷冷地哼了一聲,就打著官腔說:‘按級辦事,不找你們的車長,問我干什么?’”
⒉ 猶官話,普通話。
引柯巖 《奇異的書簡·東方的明珠》:“顧文霞 說的是一口略帶南方口音的官腔,說到土話時,不時給我做做翻譯?!?/span>
⒈ 舊時官場中的門面話?,F多指公職人員利用規(guī)章、手續(xù)訓斥人或互相推諉責任的話。
例如:「這幾個部門互打官腔,誰也不愿出面解決問題?!?/span>