⒈ 將一個(gè)家庭分成幾家過活。
英divide up family property and live apart;
⒉ 泛指一個(gè)整體分開。
英division of a whole part;
⒈ 親屬析產(chǎn),分居各自過活。
引《紅樓夢(mèng)》第一〇五回:“回王爺:賈赦、賈政 并未分家……不得不盡行查抄?!?br />吳組緗 《山洪》二四:“在開戰(zhàn)以前,他們弟兄就已經(jīng)分家,各起鍋灶?!?br />管樺 《清風(fēng)店》二:“王德貴 早在二十年前就同他叔伯二叔 王福 分家另過了?!?/span>
⒉ 彼此分離,各行其是。
引馮玉祥 《我的生活·武穴停兵》:“到后來, 馮國(guó)璋 借口檢看軍隊(duì),特意南下,要和 李純 等商議 直 皖 系分家?!?br />柳亞子 《南社紀(jì)略·我和南社的關(guān)系》:“但舊南社的舊朋友,除了少數(shù)先我覺悟的外,其余抱著十八世紀(jì)遺老式的頭腦,反對(duì)新文化的竟居大多數(shù)。那末,我們就不能不和他們分家,另行組織,和一般新朋友攜手合作起來,這新南社便應(yīng)運(yùn)而生,呱呱墮地了。”
徐鑄成 《報(bào)海舊聞·<大公報(bào)>三“巨頭”》:“等到 張季鸞 先后領(lǐng)導(dǎo) 漢口 版及 重慶 版后,《大公報(bào)》顯然已變相分家了?!?/span>
⒈ 原本生活在一起的親屬,將家產(chǎn)分開,而各自成家。
引《儒林外史·第五回》:「當(dāng)初分家,也是一樣田地,白白都吃窮了?!?/span>
近分炊 分爨
英語to separate and live apart, division of a large family into smaller groups
法語se séparer et vivre à part, division de la famille élargie en unités plus petites, quitter la maison commune pour vivre séparément, partager le patrimoine familial, faire le partage des biens