⒈ 舊時(shí)賜封號(hào)于立大功者的妻子,其官職由子孫蔭襲。
例正要衣錦還鄉(xiāng),圖個(gè)封妻蔭子?!端疂G傳》
英grant tittle to the wives and children of heroes;
⒈ 亦作“封妻廕子”。妻受封誥,子孫亦蔭襲官爵利祿或規(guī)定的特權(quán),均屬封建帝王寵賜臣下的一種優(yōu)渥待遇。參見(jiàn)“封蔭”。
引元 戴善夫 《風(fēng)光好》第四折:“枉了我一年獨(dú)守冰霜志,指望你封妻蔭子?!?br />《醒世恒言·李玉英獄中訟冤》:“但愿你陣面上神靈護(hù)佑,馬到成功,博個(gè)封妻蔭子。”
《廿載繁華夢(mèng)》第三回:“想兄弟在這庫(kù)書里,手頭上雖過(guò)得去,不如圖個(gè)出身,還可封妻廕子,光宗耀祖。”
⒈ 舊時(shí)稱人貴顯之語(yǔ)。表示妻子因丈夫受封典,兒子因父親受護(hù)襲位。也作「蔭子封妻」。
引《孤本元明雜劇·哭存孝·第二折》:「你孩兒多虧了阿媽抬舉成人,封妻蔭子?!?/span>