⒈ 反裘:反穿皮襖(古人穿裘毛朝外,反穿則毛在里)。負(fù)芻:背柴。反穿皮衣背柴薪,形容生活之窮困,勞苦操作。亦比喻為人愚昧,不知本末。
英wear coat inside out,carry faggot on the back;
⒈ 反穿皮衣,背著柴。
引《晏子春秋·雜上二四》:“晏子 之 晉,至 中牟,睹弊冠反裘負(fù)芻,息於涂側(cè)者,以為君子也,使人問(wèn)焉。曰:‘子何為者也?’對(duì)曰:‘我 越石父 者也?!旖庾篁壱再?zèng)之,因載而與之俱歸?!?/span>
⒉ 古人穿皮衣以毛朝外為正,反裘指毛朝里。亦以喻愚昧或不知輕重本末。
引漢 劉向 《新序·雜事二》:“魏文侯 出游,見(jiàn)路人反裘而負(fù)芻, 文侯 曰:‘胡為反裘而負(fù)芻?’對(duì)曰:‘臣愛(ài)其毛。’ 文侯 曰:‘若不知其里盡而毛無(wú)所恃也?!?br />亦作“反裘負(fù)薪”。 漢 桓寬 《鹽鐵論·非鞅》:“無(wú)異於愚人,反裘而負(fù)薪,愛(ài)其毛。不知其皮盡也。”
謝覺(jué)哉 《反裘負(fù)薪》:“你不知道皮弄壞了,毛就無(wú)處附著嗎?”
⒈ 形容貧窮勞苦。也作「反裘負(fù)薪」。
引《晏子春秋·內(nèi)篇·雜上》:「睹弊冠,反裘負(fù)芻,息于涂側(cè)者?!?/span>
⒉ 比喻愚蠢無(wú)知或本末倒置。也作「反裘負(fù)薪」。
英語(yǔ)lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)?, fig. to live a life of poverty and hard work, fig. to act stupidly