⒈ 即耍無(wú)賴。以詐偽或暴露惡性來(lái)欺負(fù)人。
英make difficulties for sb.; act in a rascally manner;
⒈ 耍無(wú)賴,用狡猾的手段使人為難。
引元 王實(shí)甫 《西廂記》第四本楔子:“這小賤人到會(huì)放刁,羞人答答的,怎生去!”
明 馮夢(mèng)龍 《掛枝兒·跳槽》:“明知我愛(ài)你,故意來(lái)放刁。”
魯迅 《書(shū)信集·致章廷謙》:“鼻 信已由前函奉告……我想該 鼻 未嘗發(fā)癲,乃是放刁?!?/span>
⒈ 以狡詐或暴露惡性以凌人。
引元·王實(shí)甫《西廂記·第四本·楔子》:「這小賤人倒會(huì)放刁,羞人答答的,怎生去?!?br />《文明小史·第三九回》:「那個(gè)戶見(jiàn)大少爺回來(lái)了,自然不敢放刁,只是求情,說(shuō)以后總依時(shí)送到?!?/span>
英語(yǔ)to act wickedly, to bully, to make life difficult for sb by unreasonable actions