⒈ 蒙語的音譯。元職官名。指鎮(zhèn)壓者、制裁者、蓋印者。轉(zhuǎn)而有監(jiān)臨官、總轄官之意。元代漢人不能任正職,朝廷各部及各路、府州縣均設(shè)達(dá)魯花赤,由蒙古或色目人充任,以掌實(shí)權(quán)。
⒈ 蒙語的音譯。 元 職官名。指鎮(zhèn)壓者、制裁者、蓋印者。轉(zhuǎn)而有監(jiān)臨官、總轄官之意。 元 代 漢 人不能任正職,朝廷各部及各路、府州縣均設(shè)達(dá)魯花赤,由 蒙古 或色目人充任,以掌實(shí)權(quán)。
引《元史·世祖紀(jì)三》:“以 蒙古 人充各路達(dá)魯花赤, 漢 人充總管, 回回 人充同知,永為定制?!?br />清 袁枚 《隨園隨筆·元知府或有或無》:“所謂達(dá)魯花赤者,國言荷包壓口,取管轄之義。稱州達(dá)魯花赤曰監(jiān)州,縣達(dá)魯花赤曰監(jiān)縣。”
⒈ 頭目、領(lǐng)袖。元代在中外各官署主管以外,都設(shè)置達(dá)魯花赤一員,由蒙古人擔(dān)任,以監(jiān)視漢官。