⒈ 吹喇叭擂鼓,各種樂器齊奏。
例大百貨店在大吹大擂中開張了。
英ballyhoo;
⒉ 以浮夸言詞大肆宣揚。
例遺老有錢,或者也不過聊以自娛罷了,而商人便大吹大擂的借此獲利?!斞浮端^“國學”》
英make a great fanfare; to brag and blare;
⒈ 鼓樂齊作。
引元 王實甫 《麗春堂》第四折:“賜你黃金千兩,香酒百瓶,就在 麗春堂 大吹大擂,做一個喜慶的筵席?!?br />《三國演義》第七十回:“郃 在山上大吹大擂飲酒,并不下山。”
《儒林外史》第二十回:“到那一日,大吹大擂, 匡超人 紗帽圓領(lǐng),金帶皂靴,先拜了給諫公夫婦,一派細樂,引進洞房?!?/span>
⒉ 比喻大肆宣揚。
引魯迅 《熱風·所謂“國學”》:“遺老有錢,或者也不過聊以自娛罷了,而商人便大吹大擂的借此獲利?!?br />毛澤東 《抗日游擊戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》:“而且這種進攻必須是奇襲,大搖大擺大吹大擂地暴露自己,是較之正規(guī)戰(zhàn)更加不能許可的。”
⒈ 眾樂齊鳴。形容喜慶歡樂的場面。
引《儒林外史·第一〇回》:「黃昏時分,大吹大擂起來,婁府一門官銜燈籠就有八十多對?!?/span>
⒉ 比喻言辭夸張、毫無根據(jù)。
例如:「他就是不務(wù)實際,終日大吹大擂的,如何能有一番作為?」
英語to make an exhibition of oneself, ostentation
德語Schaustellung, Zurschaustellung (S)?, aufbauschen, prahlen (V)?, viel L?rm um etwas machen, sich lautstark rühmen (V, Sprachw)?, viel Aufhebens etwas (oder um etwas)? machen (V, Sprichw)?
法語sonner du clairon et battre le tambour, faire le fanfaron, proclamer à cor et à cri, se vanter avec excès, faire du battage