⒈ 勇猛進(jìn)擊,殺入敵陣。
英charge the enemy lines; charge and shatter enemy positions;
⒉ 奮不顧身的勇敢行為。
英fight bravely for a just cause;
⒈ 向前沖擊,攻破敵陣。形容作戰(zhàn)勇敢。
引《北齊書·崔暹傳》:“衝鋒陷陣,大有其人?!?br />《明史·盧象昇傳》:“象昇 自將馬步軍列營都城之外,衝鋒陷陣,軍律甚整?!?br />楊朔 《永定河紀(jì)行》:“過去,我有個(gè)模模糊糊的思想,覺得戰(zhàn)士就該端著槍,站在祖國的前哨上沖鋒陷陣?!?/span>
⒉ 泛指勇于進(jìn)擊。
引毛澤東 《新民主主義論·中國文化革命的歷史特點(diǎn)》:“魯迅 是在文化戰(zhàn)線上,代表全民族的大多數(shù),向著敵人沖鋒陷陣的最正確、最勇敢、最堅(jiān)決、最忠實(shí)、最熱忱的空前的民族英雄。”
冰心 《三寄小讀者》三:“腦子這個(gè)最寶貴的武器,不用就要生銹,多用就更靈活,過度就會(huì)損傷。生銹或者損傷,它就不能銳利地去替我們沖鋒陷陣,攀高攻關(guān)!”
⒈ 深入敵方陣地向敵人攻擊。形容作戰(zhàn)英勇。也作「沖堅(jiān)陷陣」。
引《周書·卷一五·李弼傳》:「沖鋒陷陣,隱身鞍甲之中。敵人見之,皆曰:『避此小兒。』」
《明史·卷二六一·盧象升傳》:「象升自將馬步軍列營都城之外,沖鋒陷陣,軍律甚整?!?/span>